W:
Sin gran lógica, esta letra, consonante por
supuesto, no se considera del alfabeto español, pese a que la misma Academia
Española incluye una voz con esta inicial: Wat, como nomenclatura
internacional del vatio. En rigor, pues, en su vigésima sexta letra y la vigésima
primera de sus consonantes.
Muy utilizada en el inglés, está difundida como
abreviatura del Oeste (West) en mapas y cartas de marcar. Abrevia
también warden, guardián, alcaide, conserje o cargo parecido de
custodia.
Internacional o políticamente, entra en las siglas
oficiales de Australia Occidental (WA.), África Occidental (WA., también),
India (W.I.) y Virginia Occidental (W V.). En lodo estos casos,
la W equivale a West, y el territorio geográfico se escribe en
"inglés" exactamente como español, por ser ése o portugués el origen
de todos los territorios nombrados.
“Warrant":
Voz inglesa. Auto judicial. | Mandamiento. | Libramiento.
| Cédula. | Despacho. | Patente. | Mandamiento u orden de detención o prisión.
| Poder. | Autorización. | Testimonio. | Justificación.
Pese a toda esa ristra de significados jurídicos los
más divulgados, al punto de conservarse la expresión inglesa, se encuentran en
el comercio; y a como garantía, y a como certificado de depósito. En tal
sentido, en la Argentina se emplea como sinónimo de título a la orden del
depósito y garantía de mercaderías. | AGRÍCOLA. El que tiene por objeto
frutos o productos agrícolas. Lo admite expresamente el art. 10 de la Ley arg.
9.643. Por extensión comprende también los productos forestales y ganaderos. | INDUSTRIAL.
En el Derecho francés, el constituido para costear las fabricaciones de
ciertos productos. | PETROLERO. El resguardo o certificado transmisible
y negociable reconocido en algunas legislaciones a favor de los importadores de
petróleo.
“Wehrmacht":
Palabra alemana que significa 'Tuerza armada",
y que sirvió para referirse al ejército de 100.000 hombres que el Tratado de versalles
dejó a Alemania después ele su derrota en la Primera guerra mundial. El término
continuó aplicándose al ejército germánico luego del rearme ordenado por
Hitler; e incluso durante la Segunda guerra mundial, hasta la rendición
incondicional del 8 de mayo de 1945.
“Wehrwolf":
En alemán, "lobo de guerra". En traducción
más libre, hombre lobo (v.). La palabra surgió durante la guerra ele los
30 años (de 1618 a 1648), cuando los campesinos germánicos formaron grupos,
llamados así, para defender sus tierras y granjas de las rapiñas de los
distintos ejércitos europeos.
“Wergeld":
Voz alemana. Precio del hombre. En el Derecho germánico,
y dentro de la composición ( v.), en el proceso de atenuación de la
venganza privada, la cantidad de dinero u otros bienes que el agresor o los
suyos entregaban a la víctima o sus parientes. según escalas fijadas de acuerdo
con la gravedad del delito y la posición social de los agredidos. En un
principio. la "Wergeld" fue de potestativa aceptación por
parte de los ofendidos: más terminó por convertirse en derecho o facultad del
delincuente o transgresor, como medio de recuperar su seguridad personal,
desaparecido así el derecho de venganza de la víctima y su familia.
“Whig":
Voz inglesa, que se traduce libremente por liberal,
en política. La voz contrapuesta, a "ton." o conservador,
surge en el siglo XVII, durante los reinados de los dos primeros Carlos.
“Whip":
Voz inglesa. Diputado a quien se confía velar por
los intereses de su partido en el Parlamento.
Wit:
Entre los esclavos, y con la confusión natural en
los conceptos primitivos, el Dios a la vez de la justicia y de la venganza.
“Workhouse":
Voz inglesa. Casa detrabajo pero, en realidad, el
establecimiento penitenciario o correccional donde se somete a disciplina
laboral a vagos y viciosos. | También, casa municipal para dar trabajo a los
pobres.